Translation of written documents is a subjective field because there are multiple ways of expressing the same point in any language. The translation process entails much more than converting text from one language to another; good translation actually focuses on conveying the meaning of the original text in a clear and culturally relevant manner. For this reason, computer translations often miss the mark because computers cannot recognize context, slang or acronyms. Trained translators with subject matter expertise, on the other hand, are able to understand the document fully in its original language and convey the same shades of meaning and context in the target language.
Whether you need a PowerPoint presentation translated for foreign investors or personal documents translated into English, TFLI provides high-quality translation services in over 70 languages. We also offer certified translations as well as transcriptions and translations of audio files. Call us at 615-741-7579 or email us at firstname.lastname@example.org to discuss your needs. Find all the details on these pages.